GPSR - Surfboard Bags
Roam Surf Accessories GPSR:
Surfboard Bags
English
Intended Use: Designed to protect surfboards during transport and storage. Not intended for flotation, impact protection, or use in the water.
Instructions: Insert the board carefully to avoid damage. Secure zippers, straps, and handles before carrying. Avoid overloading. Store in a dry place, away from direct sunlight. Inspect regularly for wear and repair or replace if damaged. Lubricate zippers regularly.
Warning: Surfboard bags do not prevent all damage. Improper handling, overloading, or external impact may still harm your board. The manufacturer, distributor, and reseller assume no liability for any damage resulting from misuse.
Disposal: Use designated waste facilities and recycle where possible.
Bulgarian (български):
Предназначение: Предназначен за защита на дъските за сърф по време на транспортиране и съхранение. Не е предназначена за плаване, защита от удар или използване във водата.
Инструкции: Поставете дъската внимателно, за да избегнете повреда. Закрепете циповете, ремъците и дръжките преди пренасяне. Избягвайте претоварване. Съхранявайте на сухо място, далеч от пряка слънчева светлина. Проверявайте редовно за износване и поправяйте или заменяйте, ако е повредена. Смазвайте редовно циповете.
Предупреждение: Чантите за сърфове не предотвратяват всички повреди. Неправилното боравене с тях, претоварването или външното въздействие все още могат да повредят дъската ви. Производителят, дистрибуторът и търговецът не поемат отговорност за щети, възникнали в резултат на неправилна употреба.
Изхвърляне: Използвайте определените съоръжения за отпадъци и рециклирайте, когато е възможно.
Croatian (hrvatski):
Namjena: Dizajniran za zaštitu dasaka za surfanje tijekom transporta i skladištenja. Nije namijenjen za plutanje, zaštitu od udaraca ili korištenje u vodi.
Upute: Umetnite ploču pažljivo kako biste izbjegli oštećenje. Pričvrstite patentne zatvarače, trake i ručke prije nošenja. Izbjegavajte preopterećenje. Čuvati na suhom mjestu, daleko od direktne sunčeve svjetlosti. Redovito provjeravajte istrošenost i popravite ili zamijenite ako je oštećen. Redovito podmažite patentne zatvarače.
Upozorenje: torbe za dasku za surfanje ne sprječavaju svu štetu. Nepravilno rukovanje, preopterećenje ili vanjski udar ipak mogu oštetiti vašu ploču. Proizvođač, distributer i prodavač ne preuzimaju nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu zlouporabom.
Zbrinjavanje: Koristite predviđene objekte za odlaganje otpada i reciklirajte gdje je to moguće.
Czech (čeština):
Určené použití: Určeno k ochraně surfových prken při přepravě a skladování. Není určeno k nadnášení, ochraně proti nárazu ani k použití ve vodě.
Návod k použití: Vložte prkno opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Před přenášením zajistěte zipy, popruhy a rukojeti. Vyvarujte se přetížení. Skladujte na suchém místě, mimo dosah přímého slunečního záření. Pravidelně kontrolujte opotřebení a v případě poškození desku opravte nebo vyměňte. Pravidelně promazávejte zipy.
Upozornění: Vaky na surfy nezabrání všem poškozením. Nesprávné zacházení, přetížení nebo vnější nárazy mohou prkno přesto poškodit. Výrobce, distributor ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním.
Likvidace: Pokud je to možné, používejte určená zařízení pro nakládání s odpady a recyklujte.
Danish (dansk):
Tilsigtet brug: Designet til at beskytte surfbrætter under transport og opbevaring. Ikke beregnet til flydeevne, beskyttelse mod stød eller brug i vandet.
Instruktioner: Sæt brættet forsigtigt ind for at undgå skader. Fastgør lynlåse, stropper og håndtag, før du bærer det. Undgå overbelastning. Opbevares et tørt sted, væk fra direkte sollys. Efterse regelmæssigt for slitage, og reparer eller udskift, hvis den er beskadiget. Smør lynlåse regelmæssigt.
Advarsler: Surfboardtasker forhindrer ikke alle skader. Forkert håndtering, overbelastning eller ydre påvirkninger kan stadig skade dit board. Producenten, distributøren og forhandleren påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert brug.
Bortskaffelse: Brug anviste affaldsfaciliteter og genbrug, hvor det er muligt.
Dutch (Nederlands):
Beoogd gebruik: Ontworpen om surfplanken te beschermen tijdens transport en opslag. Niet bedoeld voor drijfvermogen, bescherming tegen stoten of gebruik in het water.
Instructies: Plaats het board voorzichtig om beschadiging te voorkomen. Maak ritsen, riemen en handgrepen vast voordat je ze vervoert. Vermijd overbelasting. Bewaar op een droge plaats, uit de buurt van direct zonlicht. Inspecteer het board regelmatig op slijtage en repareer of vervang het als het beschadigd is. Smeer ritsen regelmatig.
Waarschuwing: Surfboardtassen voorkomen niet alle schade. Verkeerd gebruik, overbelasting of stoten van buitenaf kunnen je board nog steeds beschadigen. De fabrikant, distributeur en wederverkoper zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van verkeerd gebruik.
Verwijdering: Gebruik de aangewezen afvalvoorzieningen en recycle waar mogelijk.
Estonian (eesti)
Kasutamine: Mõeldud surfilaudade kaitsmiseks transpordi ja ladustamise ajal. Ei ole ette nähtud ujumiseks, löögikaitseks ega vees kasutamiseks.
Juhised: Paigaldage laud ettevaatlikult, et vältida kahjustusi. Enne transportimist kinnitage tõmblukud, rihmad ja käepidemed. Vältige ülekoormamist. Hoida kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest. Kontrollige regulaarselt kulumist ja parandage või vahetage välja, kui see on kahjustatud. Määrige tõmblukud regulaarselt.
Hoiatus: Surfilaua kotid ei hoia ära kõiki kahjustusi. Ebakorrektne käsitsemine, ülekoormamine või välised löögid võivad teie lauda ikkagi kahjustada. Tootja, turustaja ja edasimüüja ei vastuta väärkasutamisest tulenevate kahjustuste eest.
Hävitamine: Kasutage selleks ettenähtud jäätmekäitluskohti ja võimalusel taaskasutage neid.
Finnish (suomi)
Käyttötarkoitus: Suunniteltu suojaamaan surffilautoja kuljetuksen ja varastoinnin aikana. Ei ole tarkoitettu kellumaan, suojaamaan iskuilta tai käytettäväksi vedessä.
Ohjeet: Aseta lauta varovasti paikoilleen vaurioiden välttämiseksi. Kiinnitä vetoketjut, hihnat ja kahvat ennen kuljetusta. Vältä ylikuormitusta. Säilytä kuivassa paikassa, poissa suoralta auringonvalolta. Tarkasta säännöllisesti kulumisen varalta ja korjaa tai vaihda, jos se on vaurioitunut. Voitele vetoketjut säännöllisesti.
Varoitus: Surffilautapussit eivät estä kaikkia vaurioita. Vääränlainen käsittely, ylikuormitus tai ulkoiset iskut voivat silti vahingoittaa lautaa. Valmistaja, jakelija ja jälleenmyyjä eivät ota vastuuta väärinkäytöstä johtuvista vahingoista.
Hävittäminen: Käytä nimettyjä jätelaitoksia ja kierrätä mahdollisuuksien mukaan.
French (français)
Utilisation prévue : Conçu pour protéger les planches de surf pendant le transport et le stockage. N'est pas destiné à la flottaison, à la protection contre les chocs ou à l'utilisation dans l'eau.
Instructions : Insérez la planche avec précaution pour éviter de l'endommager. Fixez les fermetures éclair, les sangles et les poignées avant de transporter la planche. Éviter toute surcharge. Stocker dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Inspectez régulièrement l'usure et réparez ou remplacez l'appareil s'il est endommagé. Lubrifiez régulièrement les fermetures à glissière.
Avertissement : Les sacs pour planches de surf n'empêchent pas tous les dommages. Une mauvaise manipulation, une surcharge ou un impact externe peuvent encore endommager votre planche. Le fabricant, le distributeur et le revendeur n'assument aucune responsabilité pour tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation.
Mise au rebut : Utiliser les installations de traitement des déchets désignées et recycler dans la mesure du possible.
German (Deutsch)
Verwendungszweck: Zum Schutz von Surfbrettern bei Transport und Lagerung. Nicht zum Aufschwimmen, als Aufprallschutz oder zur Verwendung im Wasser bestimmt.
Anweisungen: Legen Sie das Brett vorsichtig ein, um Beschädigungen zu vermeiden. Sichern Sie Reißverschlüsse, Riemen und Griffe vor dem Transport. Vermeiden Sie Überlastungen. Lagern Sie es an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Regelmäßig auf Verschleiß prüfen und bei Beschädigung reparieren oder ersetzen. Schmieren Sie die Reißverschlüsse regelmäßig.
Warnung: Surfboard-Taschen können nicht alle Schäden verhindern. Unsachgemäße Handhabung, Überlastung oder äußere Einwirkungen können Ihr Board dennoch beschädigen. Der Hersteller, Distributor und Wiederverkäufer übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Entsorgen: Benutzen Sie ausgewiesene Entsorgungseinrichtungen und recyceln Sie, wo immer möglich.
Greek (Ελληνικά)
Προβλεπόμενη χρήση: Σχεδιασμένο για την προστασία των σανίδων του σερφ κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. Δεν προορίζεται για επίπλευση, προστασία από χτυπήματα ή χρήση στο νερό.
Οδηγίες: Τοποθετήστε τη σανίδα προσεκτικά για να αποφύγετε ζημιές. Ασφαλίστε τα φερμουάρ, τους ιμάντες και τις λαβές πριν από τη μεταφορά. Αποφύγετε την υπερφόρτωση. Αποθηκεύστε σε ξηρό μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. Επιθεωρείτε τακτικά για φθορά και επισκευάστε ή αντικαταστήστε εάν έχει υποστεί ζημιά. Λιπαίνετε τακτικά τα φερμουάρ.
Προειδοποίηση: Οι τσάντες για σανίδες σέρφινγκ δεν αποτρέπουν όλες τις ζημιές. Ο ακατάλληλος χειρισμός, η υπερφόρτωση ή η εξωτερική πρόσκρουση μπορεί ακόμα να βλάψουν τη σανίδα σας. Ο κατασκευαστής, ο διανομέας και ο μεταπωλητής δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκύπτουν από κακή χρήση.
Απόρριψη: Χρησιμοποιήστε τις καθορισμένες εγκαταστάσεις απορριμμάτων και ανακυκλώστε όπου είναι δυνατόν.
Hungarian (magyar)
Rendeltetésszerű használat: A szörfdeszkák szállítás és tárolás közbeni védelmére tervezték. Nem felúszásra, ütközésvédelemre vagy vízben való használatra szánták.
Használati utasítás: A sérülések elkerülése érdekében óvatosan helyezze be a deszkát. Szállítás előtt rögzítse a cipzárakat, pántokat és fogantyúkat. Kerülje a túlterhelést. Tárolja száraz helyen, közvetlen napfénytől távol. Rendszeresen ellenőrizze az elhasználódást, és javítsa vagy cserélje ki, ha sérült. Rendszeresen kenje be a cipzárakat.
Figyelmeztetés: A szörfdeszkás zsákok nem akadályoznak meg minden sérülést. A nem megfelelő kezelés, a túlterhelés vagy a külső behatások még mindig károsíthatják a deszkát. A gyártó, a forgalmazó és a viszonteladó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért.
Eltávolítás: Használja a kijelölt hulladékkezelő létesítményeket, és lehetőség szerint újrahasznosítsa.
Irish (Gaeilge)
Úsáid Beartaithe: Deartha chun cláir surf a chosaint le linn iompair agus stórála. Níl sé beartaithe le haghaidh snámhachta, cosaint tionchair, nó úsáid san uisce.
Treoracha: Cuir isteach an bord go cúramach chun damáiste a sheachaint. Slán le zippers, strapaí, agus lámha sula n-iompraíonn tú. Seachain ró-ualú. Stóráil in áit thirim, ar shiúl ó sholas na gréine díreach. Déan iniúchadh rialta le haghaidh caitheamh agus deisiúcháin nó athchuir má dhéantar damáiste. Lubricate zippers go rialta.
Rabhadh: Ní chuireann málaí surfála cosc ar gach damáiste. D'fhéadfadh láimhseáil míchuí, ró-ualú, nó tionchar seachtrach dochar a dhéanamh do bhord fós. Ní ghlacann an monaróir, an dáileoir ná an athdhíoltóir aon dliteanas as aon damáiste a eascraíonn as mí-úsáid.
Diúscairt: Úsáid áiseanna dramhaíola ainmnithe agus athchúrsáil nuair is féidir.
Italian (italiano)
Uso previsto: Progettato per proteggere le tavole da surf durante il trasporto e lo stoccaggio. Non è destinato al galleggiamento, alla protezione dagli impatti o all'uso in acqua.
Istruzioni: Inserire la tavola con attenzione per evitare danni. Fissare cerniere, cinghie e maniglie prima del trasporto. Evitare il sovraccarico. Conservare in un luogo asciutto, lontano dalla luce diretta del sole. Controllare regolarmente l'usura e riparare o sostituire se danneggiata. Lubrificare regolarmente le cerniere.
Attenzione: Le borse per tavole da surf non prevengono tutti i danni. Un uso improprio, un sovraccarico o un impatto esterno possono comunque danneggiare la tavola. Il produttore, il distributore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio.
Smaltimento: Utilizzare le strutture di smaltimento designate e riciclare dove possibile.
Latvian (latviešu)
Paredzētā lietošana: Paredzēts sērfošanas dēļu aizsardzībai transportēšanas un uzglabāšanas laikā. Nav paredzēts peldēšanai, aizsardzībai pret triecieniem vai izmantošanai ūdenī.
Norādījumi: Lai izvairītos no bojājumiem, uzmanīgi ievietojiet dēli. Pirms pārnēsāšanas nostipriniet rāvējslēdzējus, siksnas un rokturus. Izvairieties no pārslodzes. Uzglabāt sausā vietā, prom no tiešiem saules stariem. Regulāri pārbaudiet, vai tā nav nolietojusies, un bojājumu gadījumā salabojiet vai nomainiet. Regulāri eļļojiet rāvējslēdzējus.
Brīdinājums: Sērfotāju somas nenovērš visus bojājumus. Nepareiza apiešanās, pārslodze vai ārēja iedarbība joprojām var nodarīt kaitējumu jūsu dēlim. Ražotājs, izplatītājs un tālākpārdevējs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā.
Iznīcināšana: Ja iespējams, izmantojiet tam paredzētās atkritumu tvertnes un pārstrādājiet.
Lithuanian (lietuvių)
Numatytas naudojimas: Skirta apsaugoti banglentes transportuojant ir sandėliuojant. Neskirta plaukioti, apsaugoti nuo smūgių ar naudoti vandenyje.
Instrukcijos: Įdėkite lentą atsargiai, kad išvengtumėte pažeidimų. Prieš nešdami užtraukite užtrauktukus, dirželius ir rankenas. Venkite per didelės apkrovos. Laikykite sausoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių. Reguliariai apžiūrėkite, ar plokštė nėra susidėvėjusi, o jei pažeista, pataisykite arba pakeiskite. Reguliariai sutepkite užtrauktukus.
Įspėjimas: Krepšiai banglentei neapsaugo nuo visų pažeidimų. Netinkamas elgesys, perkrovos ar išoriniai smūgiai vis tiek gali pakenkti jūsų lentai. Gamintojas, platintojas ir perpardavėjas neprisiima jokios atsakomybės už bet kokią žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
Šalinimas: Jei įmanoma, naudokitės tam skirtomis atliekų tvarkymo vietomis ir perdirbkite.
Maltese (Malti)
Użu Intenzjonat: Iddisinjat biex jipproteġi s-surfboards waqt it-trasport u l-ħażna. Mhux maħsub għall-flotazzjoni, protezzjoni mill-impatt, jew użu fl-ilma.
Istruzzjonijiet: Daħħal il-bord b'attenzjoni biex tevita ħsara. Sikura żippijiet, ċineg, u mankijiet qabel ma ġġorr. Evita tagħbija żejda. Aħżen f'post niexef, 'il bogħod mix-xemx diretta. Spezzjona regolarment għal xedd u tiswija jew ibdel jekk ikun bil-ħsara. Illubrikha żippijiet regolarment.
Twissija: Il-boroż tas-surfboard ma jipprevjenux il-ħsara kollha. Immaniġġjar mhux xieraq, tagħbija żejda, jew impatt estern xorta jistgħu jagħmlu ħsara lill-bord tiegħek. Il-manifattur, id-distributur, u l-bejjiegħ mill-ġdid ma jassumu l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe ħsara li tirriżulta minn użu ħażin.
Rimi: Uża faċilitajiet ta' skart magħżula u riċikla fejn possibbli.
Polish (polski)
Przeznaczenie: Zaprojektowany do ochrony desek surfingowych podczas transportu i przechowywania. Nie jest przeznaczony do pływania, ochrony przed uderzeniami ani do użytku w wodzie.
Instrukcje: Deskę należy wkładać ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń. Przed przenoszeniem należy zabezpieczyć zamki błyskawiczne, paski i uchwyty. Unikać przeciążenia. Przechowywać w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Regularnie sprawdzać pod kątem zużycia i naprawiać lub wymieniać w razie uszkodzenia. Regularnie smaruj zamki błyskawiczne.
Ostrzeżenie: Pokrowce na deski surfingowe nie zapobiegają wszystkim uszkodzeniom. Niewłaściwa obsługa, przeciążenie lub uderzenia zewnętrzne mogą nadal uszkodzić deskę. Producent, dystrybutor i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania.
Utylizacja: Należy korzystać z wyznaczonych punktów utylizacji odpadów i w miarę możliwości poddawać je recyklingowi.
Portuguese (português)
Utilização prevista: Concebida para proteger as pranchas de surf durante o transporte e o armazenamento. Não se destina a flutuação, proteção contra impactos ou utilização na água.
Instruções: Introduzir a prancha cuidadosamente para evitar danos. Fixar os fechos de correr, as correias e as pegas antes de transportar. Evitar a sobrecarga. Guardar num local seco, longe da luz solar direta. Inspecionar regularmente para verificar o desgaste e reparar ou substituir se estiver danificado. Lubrificar regularmente os fechos de correr.
Aviso: Os sacos para pranchas de surf não evitam todos os danos. O manuseamento incorreto, a sobrecarga ou o impacto externo podem ainda assim danificar a prancha. O fabricante, o distribuidor e o revendedor não assumem qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes de uma utilização incorrecta.
Eliminação: Utilizar instalações de resíduos designadas e reciclar sempre que possível.
Romanian (română)
Utilizare preconizată: Conceput pentru a proteja plăcile de surf în timpul transportului și depozitării. Nu este destinat flotării, protecției împotriva impactului sau utilizării în apă.
Instrucțiuni: Introduceți placa cu atenție pentru a evita deteriorarea. Asigurați fermoarele, curelele și mânerele înainte de transport. Evitați supraîncărcarea. Depozitați într-un loc uscat, ferit de lumina directă a soarelui. Inspectați în mod regulat pentru uzură și reparați sau înlocuiți dacă este deteriorată. Lubrifiați fermoarele în mod regulat.
Avertisment: Sacii pentru plăci de surf nu previn toate deteriorările. Manipularea necorespunzătoare, supraîncărcarea sau impactul extern pot deteriora în continuare placa. Producătorul, distribuitorul și revânzătorul nu își asumă nicio răspundere pentru orice deteriorare rezultată din utilizarea necorespunzătoare.
Eliminare: Utilizați instalațiile de deșeuri desemnate și reciclați acolo unde este posibil.
Slovak (slovenčina)
Určené použitie: Určené na ochranu surfov počas prepravy a skladovania. Nie je určený na plávanie, ochranu pred nárazmi ani na použitie vo vode.
Návod na použitie: Vložte dosku opatrne, aby nedošlo k jej poškodeniu. Pred prenášaním zaistite zipsy, popruhy a rukoväte. Vyhnite sa preťaženiu. Skladujte na suchom mieste, mimo dosahu priameho slnečného svetla. Pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebovaná, a v prípade poškodenia ju opravte alebo vymeňte. Zipsy pravidelne premazávajte.
Upozornenie: Vaky na surfy nezabránia všetkým poškodeniam. Nesprávne zaobchádzanie, preťaženie alebo vonkajší náraz môžu vašu dosku aj tak poškodiť. Výrobca, distribútor ani predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania.
Likvidácia: V prípade potreby použite určené zariadenia na spracovanie odpadu a recyklujte.
Slovenian (slovenščina)
Predvidena uporaba: Namen uporabe: Za zaščito deske za deskanje med prevozom in skladiščenjem. Ni namenjen za plavanje, zaščito pred udarci ali uporabo v vodi.
Navodila: Da se deska ne poškoduje, jo previdno vstavite. Pred prenašanjem zavarujte zadrge, trakove in ročaje. Izogibajte se preobremenitvi. Shranjujte v suhem prostoru, stran od neposredne sončne svetlobe. Redno preverjajte obrabo in jo popravite ali zamenjajte, če je poškodovana. Redno mažite zadrge.
Opozorilo: Vrečke za deske ne preprečujejo vseh poškodb. Nepravilno ravnanje, preobremenitev ali zunanji udarci lahko še vedno poškodujejo vašo desko. Proizvajalec, distributer in preprodajalec ne prevzemajo odgovornosti za kakršno koli škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe.
Odstranjevanje: Če je mogoče, uporabite za to namenjene zbiralnike odpadkov in jih reciklirajte.
Spanish (español)
Uso previsto: Diseñado para proteger las tablas de surf durante su transporte y almacenamiento. No está pensada para la flotación, la protección contra impactos ni el uso en el agua.
Instrucciones de uso: Introducir la tabla con cuidado para evitar daños. Asegura las cremalleras, correas y asas antes de transportarla. Evite sobrecargarla. Guárdela en un lugar seco, lejos de la luz solar directa. Inspeccione con regularidad en busca de desgaste y repare o sustituya si está dañado. Lubrique las cremalleras con regularidad.
Advertencia: Las bolsas para tablas de surf no evitan todos los daños. El manejo inadecuado, la sobrecarga o los impactos externos pueden dañar la tabla. El fabricante, el distribuidor y el revendedor no asumen ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso indebido.
Eliminación: Utilice las instalaciones de residuos designadas y recicle siempre que sea posible.
Swedish (Svenska)
Avsedd användning: Utformad för att skydda surfbrädor under transport och förvaring. Inte avsedd att flyta, skydda mot stötar eller användas i vattnet.
Instruktioner: Sätt i brädan försiktigt för att undvika skador. Säkra dragkedjor, remmar och handtag innan du bär. Undvik överbelastning. Förvara på en torr plats, borta från direkt solljus. Inspektera regelbundet för slitage och reparera eller byt ut om den är skadad. Smörj blixtlåsen regelbundet.
Varning för skador: Surfbrädesväskor förhindrar inte alla skador. Felaktig hantering, överbelastning eller yttre påverkan kan fortfarande skada din bräda. Tillverkaren, distributören och återförsäljaren tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig användning.
Avfallshantering: Använd anvisade avfallsanläggningar och återvinn där det är möjligt.