GPSR - Fins

Roam Surf Accessories GPSR:

Fins

 

 

English

Intended Use: Designed to provide stability and control while surfing, for use by adults and competent surfers. Not suitable for children, non-swimmers, or unsupervised use. Not a safety device.

Instructions: Securely screw on fins before use. Check regularly for loosening, damage, or wear. Handle with care due to sharp edges. Rinse with fresh water and store away from direct sunlight. Replace if damaged.

Warning: These fins do not ensure safety and do not replace swimming ability or common sense. Improper installation or damage may affect board control. Hard and sharp fins may cause injury. The manufacturer, distributor, and reseller assume no liability for any damage caused by their use.

Disposal: Use designated waste facilities and recycle where possible.

 

Bulgarian (български):

Предназначение: Предназначен за осигуряване на стабилност и контрол по време на сърфиране, за употреба от възрастни и компетентни сърфисти. Не е подходящ за деца, неплуващи или за употреба без надзор. Не е устройство за безопасност.

Инструкции: Завийте здраво перките преди употреба. Проверявайте редовно за разхлабване, повреда или износване. Боравете с тях внимателно поради острите ръбове. Изплаквайте с прясна вода и съхранявайте далеч от пряка слънчева светлина. Ако са повредени, ги сменете.

Предупреждение: Тези плавници не осигуряват безопасност и не заместват уменията за плуване или здравия разум. Неправилният монтаж или повредата могат да повлияят на управлението на борда. Твърдите и остри перки могат да причинят наранявания. Производителят, дистрибуторът и търговецът не поемат отговорност за щети, причинени от използването им.

Изхвърляне: Използвайте определените съоръжения за отпадъци и рециклирайте, когато е възможно.

 

Croatian (hrvatski):

Namjena: Dizajniran za pružanje stabilnosti i kontrole tijekom surfanja, za odrasle i sposobne surfere. Nije prikladno za djecu, neplivače ili korištenje bez nadzora. Nije sigurnosni uređaj.

Upute: Dobro pričvrstite peraje prije upotrebe. Redovito provjeravajte ima li labavosti, oštećenja ili istrošenosti. Rukujte pažljivo zbog oštrih rubova. Isperite svježom vodom i čuvajte dalje od izravne sunčeve svjetlosti. Zamijenite ako je oštećeno.

Upozorenje: Ove peraje ne jamče sigurnost i ne zamjenjuju sposobnost plivanja ili zdrav razum. Neispravna instalacija ili oštećenje mogu utjecati na kontrolu ploče. Tvrde i oštre peraje mogu izazvati ozljede. Proizvođač, distributer i prodavač ne preuzimaju odgovornost za bilo kakvu štetu uzrokovanu njihovom uporabom.

Zbrinjavanje: Koristite predviđene objekte za odlaganje otpada i reciklirajte gdje je to moguće.

 

Czech (čeština):

Určené použití: Určeno k zajištění stability a kontroly při surfování, pro dospělé a zdatné surfaře. Není vhodné pro děti, neplavce a pro použití bez dozoru. Nejedná se o bezpečnostní zařízení.

Návod k použití: Před použitím ploutve bezpečně našroubujte. Pravidelně kontrolujte, zda nejsou uvolněné, poškozené nebo opotřebované. S ploutvemi zacházejte opatrně kvůli ostrým hranám. Oplachujte čerstvou vodou a skladujte mimo dosah přímého slunečního záření. V případě poškození je vyměňte.

Upozornění: Tyto ploutve nezajišťují bezpečnost a nenahrazují plavecké schopnosti ani zdravý rozum. Nesprávná instalace nebo poškození může ovlivnit ovládání prkna. Tvrdé a ostré ploutve mohou způsobit zranění. Výrobce, distributor ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za škody způsobené jejich použitím.

Likvidace: Pokud je to možné, používejte určená zařízení pro nakládání s odpadem a recyklujte.

 

Danish (dansk):

Tilsigtet brug: Designet til at give stabilitet og kontrol under surfing, til brug for voksne og kompetente surfere. Ikke egnet til børn, ikke-svømmere eller til brug uden opsyn. Ikke en sikkerhedsanordning.

Instruktioner: Skru finnerne godt fast før brug. Tjek regelmæssigt for løshed, skader eller slitage. Håndteres med forsigtighed på grund af skarpe kanter. Skyl med ferskvand, og opbevar den væk fra direkte sollys. Udskift den, hvis den er beskadiget.

Advarsler: Disse finner garanterer ikke sikkerhed og erstatter ikke svømmefærdigheder eller sund fornuft. Forkert installation eller beskadigelse kan påvirke styringen af brættet. Hårde og skarpe finner kan forårsage skader. Producenten, distributøren og forhandleren påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af deres brug.

Bortskaffelse: Brug anviste affaldsfaciliteter og genbrug, hvor det er muligt.

 

 

 

Dutch (Nederlands):

Beoogd gebruik: Ontworpen om stabiliteit en controle te bieden tijdens het surfen, voor gebruik door volwassenen en bekwame surfers. Niet geschikt voor kinderen, niet-zwemmers of gebruik zonder toezicht. Geen veiligheidsvoorziening.

 

Instructies: Schroef de vinnen stevig vast voor gebruik. Controleer regelmatig op loszitten, beschadiging of slijtage. Ga voorzichtig te werk vanwege de scherpe randen. Spoel af met schoon water en bewaar uit de buurt van direct zonlicht. Vervangen indien beschadigd.

 

Waarschuwing: Deze vinnen garanderen geen veiligheid en zijn geen vervanging voor zwemvaardigheid of gezond verstand. Onjuiste installatie of beschadiging kan de boardcontrole beïnvloeden. Harde en scherpe vinnen kunnen letsel veroorzaken. De fabrikant, distributeur en wederverkoper aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die door het gebruik van deze vinnen wordt veroorzaakt.

 

Verwijdering: Gebruik de aangewezen afvalvoorzieningen en recycleer waar mogelijk.

 

 

 

Estonian (eesti)

 

Kasutamine: Mõeldud selleks, et tagada stabiilsus ja kontroll surfamise ajal, kasutamiseks täiskasvanutele ja pädevatele surfaritele. Ei sobi lastele, mittesurfaritele ega järelevalveta kasutamiseks. Ei ole ohutusseade.

 

Juhised: Enne kasutamist kruvige uimed kindlalt kinni. Kontrollige regulaarselt, kas need ei ole lõdvenenud, kahjustatud või kulunud. Käsitsege ettevaatlikult teravate servade tõttu. Loputage värske veega ja hoidke otsese päikesevalguse eest eemal. Vahetage välja, kui see on kahjustatud.

 

Hoiatus: Need uimed ei taga ohutust ega asenda ujumisoskust ega tervet mõistust. Ebakorrektne paigaldus või kahjustused võivad mõjutada laua kontrollimist. Karmid ja teravad uimed võivad põhjustada vigastusi. Tootja, turustaja ja edasimüüja ei vastuta nende kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest.

 

Hävitamine: Kasutage selleks ettenähtud jäätmekäitluskohti ja võimalusel taaskasutage neid.

 

 

 

Finnish (suomi)

 

Käyttötarkoitus: Suunniteltu tarjoamaan vakautta ja hallintaa surffauksen aikana, aikuisten ja pätevien surffaajien käyttöön. Ei sovellu lapsille, uimataidottomille eikä valvomattomaan käyttöön. Ei ole turvalaite.

 

Ohjeet: Ruuvaa evät tukevasti kiinni ennen käyttöä. Tarkista säännöllisesti löystymisen, vaurioiden tai kulumisen varalta. Käsittele varoen terävien reunojen vuoksi. Huuhtele makealla vedellä ja säilytä poissa suorasta auringonvalosta. Vaihda, jos se on vaurioitunut.

 

Varoitus: Nämä evät eivät takaa turvallisuutta eivätkä korvaa uimataitoa tai tervettä järkeä. Vääränlainen asennus tai vaurioituminen voi vaikuttaa laudan hallintaan. Kovat ja terävät evät voivat aiheuttaa vammoja. Valmistaja, jakelija ja jälleenmyyjä eivät ota vastuuta niiden käytöstä aiheutuneista vahingoista.

 

Hävittäminen: Käytä nimettyjä jätelaitoksia ja kierrätä mahdollisuuksien mukaan.

 

 

 

French (français)

 

Utilisation prévue : Conçu pour assurer la stabilité et le contrôle lors de la pratique du surf, pour une utilisation par des adultes et des surfeurs compétents. Ne convient pas aux enfants, aux non-nageurs ou à une utilisation non supervisée. N'est pas un dispositif de sécurité.

 

Instructions : Visser fermement les ailerons avant utilisation. Vérifier régulièrement qu'elles ne sont pas desserrées, endommagées ou usées. Manipuler avec précaution en raison des bords tranchants. Rincer à l'eau douce et conserver à l'abri de la lumière directe du soleil. Remplacer l'appareil s'il est endommagé.

 

Avertissement : Ces palmes ne garantissent pas la sécurité et ne remplacent pas l'habileté à nager ou le bon sens. Une installation incorrecte ou des dommages peuvent affecter le contrôle de la planche. Les ailerons durs et tranchants peuvent provoquer des blessures. Le fabricant, le distributeur et le revendeur n'assument aucune responsabilité pour les dommages causés par leur utilisation.

 

Mise au rebut : Utiliser les installations de traitement des déchets prévues à cet effet et recycler dans la mesure du possible.

 

 

 

German (Deutsch)

 

Verwendungszweck: Entwickelt, um Stabilität und Kontrolle beim Surfen zu gewährleisten, für Erwachsene und erfahrene Surfer. Nicht geeignet für Kinder, Nichtschwimmer oder unbeaufsichtigten Gebrauch. Keine Sicherheitsvorrichtung.

 

Hinweise: Schrauben Sie die Flossen vor dem Gebrauch fest an. Regelmäßig auf Lockerung, Beschädigung oder Abnutzung überprüfen. Wegen der scharfen Kanten mit Vorsicht behandeln. Mit Süßwasser abspülen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahren. Bei Beschädigung auswechseln.

 

Warnung: Diese Flossen gewährleisten nicht die Sicherheit und ersetzen nicht die Schwimmfähigkeit oder den gesunden Menschenverstand. Eine unsachgemäße Installation oder Beschädigung kann die Kontrolle über das Brett beeinträchtigen. Harte und scharfe Flossen können Verletzungen verursachen. Hersteller, Händler und Wiederverkäufer übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung dieser Flossen entstehen.

 

Entsorgen: Benutzen Sie ausgewiesene Entsorgungseinrichtungen und recyceln Sie, wo möglich.

 

 

Greek (Ελληνικά)

 

Προβλεπόμενη χρήση: Για χρήση από ενήλικες και ικανούς σέρφερ. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά, μη κολυμβητές ή για χρήση χωρίς επίβλεψη. Δεν αποτελεί συσκευή ασφαλείας.

 

Οδηγίες: Βιδώστε με ασφάλεια τα πτερύγια πριν από τη χρήση. Ελέγχετε τακτικά για χαλάρωση, ζημιά ή φθορά. Χειριστείτε τα με προσοχή λόγω των αιχμηρών άκρων. Ξεπλύνετε με γλυκό νερό και αποθηκεύστε μακριά από άμεσο ηλιακό φως. Αντικαταστήστε τα αν έχουν υποστεί ζημιά.

 

Προειδοποίηση: Αυτά τα πτερύγια δεν εξασφαλίζουν την ασφάλεια και δεν αντικαθιστούν την ικανότητα κολύμβησης ή την κοινή λογική. Η ακατάλληλη εγκατάσταση ή η ζημιά μπορεί να επηρεάσει τον έλεγχο της σανίδας. Τα σκληρά και αιχμηρά πτερύγια μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Ο κατασκευαστής, ο διανομέας και ο μεταπωλητής δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκαλούνται από τη χρήση τους.

 

Διάθεση: Χρησιμοποιήστε τις καθορισμένες εγκαταστάσεις απορριμμάτων και ανακυκλώστε όπου είναι δυνατόν.

 

 

 

Hungarian (magyar)

 

Rendeltetésszerű használat: Felnőttek és hozzáértő szörfösök számára készült, hogy szörfözés közben stabilitást és irányítást biztosítson. Nem alkalmas gyermekek, nem úszók vagy felügyelet nélküli használatra. Nem biztonsági eszköz.

 

Használati utasítás: Használat előtt biztonságosan csavarja fel az uszonyokat. Rendszeresen ellenőrizze a lazulást, sérülést vagy kopást. Az éles szélek miatt óvatosan kezelje. Öblítse ki friss vízzel, és közvetlen napfénytől távol tárolja. Sérülés esetén cserélje ki.

 

Figyelmeztetés: Ezek az uszonyok nem garantálják a biztonságot, és nem helyettesítik az úszástudást vagy a józan észt. A nem megfelelő felszerelés vagy sérülés befolyásolhatja a deszka irányítását. A kemény és éles uszonyok sérülést okozhatnak. A gyártó, a forgalmazó és a viszonteladó nem vállal felelősséget a használatukból eredő károkért.

 

Eltávolítás: Használja a kijelölt hulladékkezelő létesítményeket, és lehetőség szerint újrahasznosítsa.

 

 

 

Irish (Gaeilge)

 

Úsáid Beartaithe: Deartha chun cobhsaíocht agus rialú a sholáthar agus tú ag scimeáil, le húsáid ag daoine fásta agus ag surfálaithe inniúla. Nach bhfuil oiriúnach do leanaí, neamh-snámhóirí, nó úsáid gan mhaoirseacht. Ní gléas sábháilteachta.

 

Treoracha: Scriú go daingean ar eití roimh úsáid. Seiceáil go rialta le haghaidh scaoileadh, damáiste nó caitheamh. Déan láimhseáil go cúramach mar gheall ar imill ghéar. Sruthlaigh le huisce úr agus stóráil ar shiúl ó sholas díreach na gréine. Ionadaigh má dhéantar damáiste.

 

Rabhadh: Ní áirithíonn na heití seo sábháilteacht agus ní thagann siad in ionad cumas snámha nó tuiscint choiteann. Féadfaidh suiteáil míchuí nó damáiste difear do rialú boird. D’fhéadfadh gortú a dhéanamh d’eití crua agus géara. Ní ghlacann an monaróir, an dáileoir ná an t-athdhíoltóir aon dliteanas as aon damáiste a dhéantar mar gheall ar a n-úsáid.

 

Diúscairt: Úsáid áiseanna dramhaíola ainmnithe agus athchúrsáil nuair is féidir.

 

 

Italian (italiano)

 

Uso previsto: Progettato per fornire stabilità e controllo durante il surf, per l'uso da parte di adulti e surfisti competenti. Non adatto ai bambini, ai non nuotatori o all'uso senza supervisione. Non è un dispositivo di sicurezza.

 

Istruzioni: Avvitare saldamente le pinne prima dell'uso. Controllare regolarmente che non siano allentate, danneggiate o usurate. Maneggiare con cura a causa dei bordi affilati. Sciacquare con acqua dolce e conservare al riparo dalla luce solare diretta. Sostituire se danneggiato.

 

Attenzione: Queste pinne non garantiscono la sicurezza e non sostituiscono l'abilità di nuoto o il buon senso. Un'installazione non corretta o un danno possono compromettere il controllo della tavola. Le pinne dure e affilate possono causare lesioni. Il produttore, il distributore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per eventuali danni causati dal loro utilizzo.

 

Smaltimento: Utilizzare le strutture di smaltimento designate e riciclare dove possibile.

 

 

 

Latvian (latviešu)

 

Paredzētā lietošana: Paredzēts, lai nodrošinātu stabilitāti un kontroli sērfošanas laikā, paredzēts pieaugušajiem un kompetentiem sērfotājiem. Nav piemērots bērniem, nepeldētājiem vai lietošanai bez uzraudzības. Nav drošības ierīce.

 

Norādījumi: Pirms lietošanas droši pieskrūvējiet spuras. Regulāri pārbaudiet, vai tās nav atslābušas, bojātas vai nodilušas. Ar asajām malām jārīkojas uzmanīgi. Izskalojiet ar tīru ūdeni un uzglabājiet prom no tiešiem saules stariem. Bojājumu gadījumā nomainiet.

 

Brīdinājums: Šīs spuras nenodrošina drošību un neaizstāj peldētprasmi vai veselo saprātu. Nepareiza uzstādīšana vai bojājumi var ietekmēt kuģa vadību. Cietas un asas spuras var radīt traumas. Ražotājs, izplatītājs un tālākpārdevējs neuzņemas atbildību par jebkādiem bojājumiem, kas radušies to lietošanas rezultātā.

 

Iznīcināšana: Ja iespējams, izmantojiet tam paredzētās atkritumu tvertnes un pārstrādājiet.

 

 

 

Lithuanian (lietuvių)

 

Numatytas naudojimas: Skirta suaugusiems ir kompetentingiems banglentininkams. Netinka vaikams, neplaukiojantiems ir neprižiūrimiems asmenims. Tai nėra saugos priemonė.

 

Instrukcijos: Prieš naudojimą saugiai prisukite pelekus. Reguliariai tikrinkite, ar nėra atsilaisvinusios, pažeistos ar susidėvėjusios. Dėl aštrių briaunų elkitės atsargiai. Nuplaukite švariu vandeniu ir laikykite atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių. Jei pažeistas, pakeiskite jį nauju.

 

Įspėjimas: Šie pelekai neužtikrina saugumo ir nepakeičia plaukimo įgūdžių ar sveiko proto. Netinkamas montavimas arba pažeidimas gali turėti įtakos lentos valdymui. Kieti ir aštrūs pelekai gali sužeisti. Gamintojas, platintojas ir perpardavėjas neprisiima jokios atsakomybės už bet kokią žalą, padarytą juos naudojant.

 

Šalinimas: Jei įmanoma, naudokitės tam skirtomis atliekų tvarkymo vietomis ir perdirbkite.

 

 

 

Maltese (Malti)

 

Użu Intenzjonat: Iddisinjat biex jipprovdi stabbiltà u kontroll waqt is-surfing, għall-użu minn adulti u surfers kompetenti. Mhux adattat għal tfal, mhux għawwiema, jew użu mhux sorveljat. Mhux apparat tas-sigurtà.

 

Istruzzjonijiet: Invita sew ix-xewk qabel l-użu. Iċċekkja regolarment għal tillaxka, ħsara, jew xedd. Immaniġġja b'attenzjoni minħabba truf li jaqtgħu. Laħlaħ b'ilma frisk u aħżen 'il bogħod mix-xemx diretta. Ibdel jekk tkun bil-ħsara.

 

Twissija: Dawn ix-xewk ma jiżgurawx is-sigurtà u ma jissostitwixxux l-abbiltà tal-għawm jew is-sens komun. Installazzjoni mhux xierqa jew ħsara jistgħu jaffettwaw il-kontroll tal-bord. Xewk iebsin u li jaqtgħu jistgħu jikkawżaw korriment. Il-manifattur, id-distributur, u l-bejjiegħ mill-ġdid ma jassumu l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe ħsara kkawżata mill-użu tagħhom.

 

Rimi: Uża faċilitajiet ta' skart magħżula u riċikla fejn possibbli.

 

 

 

Polish (polski)

 

Przeznaczenie: Zaprojektowany, aby zapewnić stabilność i kontrolę podczas surfowania, do użytku przez dorosłych i kompetentnych surferów. Nie nadaje się dla dzieci, osób nieumiejących pływać ani do użytku bez nadzoru. Nie jest to urządzenie zabezpieczające.

 

Instrukcje: Przed użyciem należy bezpiecznie przykręcić płetwy. Regularnie sprawdzać pod kątem poluzowania, uszkodzenia lub zużycia. Należy obchodzić się ostrożnie ze względu na ostre krawędzie. Przepłukać świeżą wodą i przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego. W razie uszkodzenia wymienić.

 

Ostrzeżenie: Te płetwy nie zapewniają bezpieczeństwa i nie zastępują umiejętności pływania ani zdrowego rozsądku. Nieprawidłowy montaż lub uszkodzenie może wpłynąć na kontrolę nad deską. Twarde i ostre płetwy mogą spowodować obrażenia. Producent, dystrybutor i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane ich użyciem.

 

Utylizacja: Należy korzystać z wyznaczonych punktów utylizacji odpadów i w miarę możliwości poddawać je recyklingowi.

 

 

 

Portuguese (português)

 

Utilização prevista: Concebida para proporcionar estabilidade e controlo durante a prática de surf, para utilização por adultos e surfistas competentes. Não é adequado para crianças, não nadadores ou para utilização sem supervisão. Não é um dispositivo de segurança.

 

Instruções: Aparafusar bem as barbatanas antes da utilização. Verificar regularmente se estão soltas, danificadas ou desgastadas. Manusear com cuidado devido às arestas afiadas. Enxaguar com água doce e guardar ao abrigo da luz solar direta. Substituir se estiver danificado.

 

Aviso: Estas barbatanas não garantem a segurança e não substituem a capacidade de natação ou o bom senso. Uma instalação incorrecta ou danos podem afetar o controlo da prancha. As barbatanas duras e afiadas podem causar ferimentos. O fabricante, o distribuidor e o revendedor não assumem qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados pela sua utilização.

 

Eliminação: Utilizar instalações de resíduos designadas e reciclar sempre que possível.

 

 

 

Romanian (română)

 

Utilizare preconizată: Conceput pentru a oferi stabilitate și control în timpul surfingului, pentru utilizare de către adulți și surferi competenți. Nu este potrivit pentru copii, persoane care nu înoată sau pentru utilizare nesupravegheată. Nu este un dispozitiv de siguranță.

 

Instrucțiuni: Înșurubați bine aripioarele înainte de utilizare. Verificați în mod regulat dacă sunt slăbite, deteriorate sau uzate. Manipulați cu grijă din cauza marginilor ascuțite. Clătiți cu apă proaspătă și depozitați departe de lumina directă a soarelui. Înlocuiți dacă sunt deteriorate.

 

Avertisment: Aceste aripioare nu asigură siguranța și nu înlocuiesc abilitatea de înot sau bunul simț. Instalarea necorespunzătoare sau deteriorarea pot afecta controlul plăcii. Aripioarele dure și ascuțite pot provoca răniri. Producătorul, distribuitorul și revânzătorul nu își asumă nicio răspundere pentru orice daune cauzate de utilizarea acestora.

 

Eliminare: Utilizați instalațiile de deșeuri desemnate și reciclați acolo unde este posibil.

 

 

 

Slovak (slovenčina)

 

Určené použitie: Určené na zabezpečenie stability a kontroly pri surfovaní pre dospelých a zdatných surferov. Nie je vhodný pre deti, neplavcov alebo na používanie bez dozoru. Nie je bezpečnostným zariadením.

 

Návod na použitie: Pred použitím plutvy bezpečne naskrutkujte. Pravidelne kontrolujte, či nie sú uvoľnené, poškodené alebo opotrebované. S plutvami zaobchádzajte opatrne kvôli ostrým hranám. Opláchnite čerstvou vodou a skladujte mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. V prípade poškodenia ich vymeňte.

 

Upozornenie: Tieto plutvy nezaručujú bezpečnosť a nenahrádzajú plavecké schopnosti ani zdravý rozum. Nesprávna inštalácia alebo poškodenie môže ovplyvniť ovládanie dosky. Tvrdé a ostré plutvy môžu spôsobiť zranenie. Výrobca, distribútor a predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené ich používaním.

 

Likvidácia: Používajte určené odpadové zariadenia a podľa možnosti recyklujte.

 

 

Slovenian (slovenščina)

 

Predvidena uporaba: Namenjen je zagotavljanju stabilnosti in nadzora med deskanjem, za uporabo s strani odraslih in usposobljenih deskarjev. Ni primeren za otroke, neplavalce ali uporabo brez nadzora. Ni varnostna naprava.

 

Navodila: Pred uporabo varno privijte plavuti. Redno preverjajte, ali se niso razrahljale, poškodovale ali obrabile. Zaradi ostrih robov ravnajte previdno. Izperite s svežo vodo in shranjujte stran od neposredne sončne svetlobe. Če so poškodovane, jih zamenjajte.

 

Opozorilo: Te plavuti ne zagotavljajo varnosti in ne nadomeščajo sposobnosti plavanja ali zdrave pameti. Nepravilna namestitev ali poškodbe lahko vplivajo na nadzor nad desko. Trde in ostre plavuti lahko povzročijo poškodbe. Proizvajalec, distributer in preprodajalec ne prevzemajo odgovornosti za kakršno koli škodo, ki bi nastala zaradi njihove uporabe.

 

Odstranjevanje: Uporabljajte za to namenjene objekte za ravnanje z odpadki in reciklirajte, kjer je to mogoče.

 

 

 

Spanish (español)

 

Uso previsto: Diseñado para proporcionar estabilidad y control durante la práctica del surf, para uso de adultos y surfistas competentes. No apto para niños, no nadadores o uso sin supervisión. No es un dispositivo de seguridad.

 

Instrucciones de uso: Atornillar bien las aletas antes de usarlas. Compruebe regularmente si se han aflojado, dañado o desgastado. Manipular con cuidado debido a los bordes afilados. Aclarar con agua dulce y guardar protegido de la luz solar directa. Sustituir si está dañado.

 

Advertencia: Estas aletas no garantizan la seguridad y no sustituyen la habilidad para nadar ni el sentido común. Una instalación incorrecta o daños pueden afectar al control de la tabla. Las aletas duras y afiladas pueden causar lesiones. El fabricante, el distribuidor y el revendedor no asumen ninguna responsabilidad por los daños causados por su uso.

 

Eliminación: Utilice las instalaciones de residuos designadas y recicle siempre que sea posible.

 

 

 

Swedish (Svenska)

 

Avsedd användning: Utformad för att ge stabilitet och kontroll vid surfing, för användning av vuxna och erfarna surfare. Ej lämplig för barn, icke simkunniga eller för användning utan uppsikt. Inte en säkerhetsanordning.

 

Instruktioner: Skruva fast fenorna ordentligt före användning. Kontrollera regelbundet om de lossnat, skadats eller slitits. Hantera försiktigt på grund av vassa kanter. Skölj med rent vatten och förvara den skyddat från direkt solljus. Byt ut om den är skadad.

 

Varning för skador: Dessa fenor garanterar inte säkerhet och ersätter inte simkunnighet eller sunt förnuft. Felaktig installation eller skada kan påverka styrningen av brädan. Hårda och vassa fenor kan orsaka skador. Tillverkaren, distributören och återförsäljaren tar inget ansvar för skador som orsakas av deras användning.

 

Avfallshantering: Använd avsedda avfallsanläggningar och återvinn där så är möjligt.